CHIMERES. Bibliotèque Municipale de Cauterets , France.  September-October 2010

Mon inspiration pour  "CHIMERES" vient de la  liaison que j’ai établie entre la révélation de la primitive beauté des Pyrénées et celle  de l’œuvre de Molière « l’Ecole des Femmes » dont le sujet est la découverte de l’Amour. Ces deux dessillements suggèrent un certain état de grâce pour atteindre la paix intérieure et le Jardin d’Eden. Comme titre, pour les œuvres de cette exposition, j’ai choisi des mots ou des expressions de « l’Ecole des Femmes ». J’espère que Molière sera d’accord…
A l’origine de mon processus créatif il y a toujours une émotion forte. En promenant dans les montagnes, à Cauterets ou dans d’autres villages des Pyrénées, je trouve souvent des  paysages qui m’incitent à faire  un croquis au crayon ou à l’aquarelle et à prendre des photographies. Ensuite, dans mon atelier, je les fais évoluer en utilisant divers matériaux : huile, aquarelle, acrylique, pastel etc. Mais le processus commence et finit toujours par le sentiment d’avoir découvert quelque chose de beau ainsi que par mon désir de le traduire sur la toile et ainsi de m’exprimer.

My inspiration for Chimeres comes from the conection I established between the feminine beauty of the Pyrenees and Moliere’s work: The School for Women, where his subject is the discovery of love. Both revelations suggest a certain state of grace, to arrive at interior peace and the garden of paradise. For the titles I have selected words and expressions from The School for Women. I hope Moliere agrees…
My process always starts with a strong feeling. Walking in the mountains around Cauterets and other towns in the Pyrenees, I often find views that inspire me to do a pencil or watercolor sketch and to take photographs. I later paint a larger picture on paper or canvas in my studio, based on the original sketches, but the process always starts and ends with the feeling of discovery of something beautiful that touches me deeply, and my desire to express how it affected me.